* Toki ni Ai Wa * Lyrics *
時に愛わ
Toki ni Ai wa
At times, love is
(Full version)
[Sung Version here]
Transliteration and Romanization by Ming-Ling. Translation below.
this rose is our destiny 引き裂かれ
二人の手は 離れて行った |
this rose is our destiny hiki sakare
futari no te wa hanarete itta |
眠る時もあなたへの想ーゆめー 痛きながら
届け! 世界の果てまで |
nemuru toki mo anata he no sou - yume - idaki nagara
todoke! sekai no hate made |
時に愛は強く人の心を傷けもするけれど
夢を与え勇気の中にいつもひかり輝き放つ
ひとつの力に... |
toki ni ai wa tsuyoku hito no kokoro wo kizutsuke mosuru keredo
yume wo atae yuuki no naka ni itsumo hikari kagayaki hanatsu
hitotsu no chikara ni... |
this rose is our destiny 導かれ
二人の今 もう一度出会う |
this rose is our destiny michibi kare
futari no ima mou ichido deau |
どんあ時もあの約束
忘れないで やっとここまで来たよ |
donna toki mo ano yakusoku
wasurenaide yatto koko made kitta yo |
時に愛気高く人の心を貫くように求め
守る者に守られるもの いつもひかり輝き放つ
ひとつの力に... |
toki ni ai kedakaku hito no kokoro wo tsuranuku youni ni motome
mamoru mono ni mamorarerumono itsumo hikari kagayaki hanatsu
hitotsu no chikara ni... |
時に愛は強く人の心を傷けもするけれど
夢を与え勇気の中いつもひかり輝いて
愛は強く人の心を動かして行く
だから二人でいる きっと世界をかえるために
そしてすべては ひとつの力に なる |
toki ni ai wa tsuyoku hito no kokoro wo kizutsuke mosuru keredo
yume wo atae yuuki no naka ni itsumo hikari kagayaite
ai wa tsuyoku hito no kokoro wo doukashite yuku
dakara futari deiru kitto sekai wo kaeru tameni
soshite subete wa hitotsu no chikara ni naru |
* Translation *
Many thanks go to my friends Kelly and Nicole for translating this for me!
This rose is our destiny. For when we split apart, our hands let go.
Even as I sleep, I reach for a memory-a dream-of you.
Until the ends of the earth, love will injure the strong one's heart,
But because of the courage you gave me, our dream's shining light will forever release our power as one.
This rose is our destiny and we guided two will now meet once again.
Because of the unforgotten promise from a time ago, we come together at last.
At times love entreats one's heart to seek
Protection from a guardian
The shining light will release our will as one for eternity.
At times love may wound the strong heart,
But through your courage the light will always shine.
Because love moves the strong one's heart, we are here,
Surely for the sake of returning to the earth
And all strength will become one.
<< Back: Belladona no Wana * CD * Next: Akio Enbukyoku - Video na Kioku >>
|